第1章 海図

地図としての織物

 一方向ではなく、ループ状に機の上で往還するたて糸。行って戻った隣あうたて糸は、よこ糸が入ることで固定され布としてあらわれる。

その構造は、一筋の時間軸で語られる歴史というよりも、個人の物語を想起したり、想像するしくみとかさなる。出来事を語り、想像することは「過去」が「今」と連なる瞬間であり、その交点は現在となり「存在」が浮かび上がる。それは未来のゆるぎある空間へ向かう行為である。

 布として「grandmother island」を織りおこす。その織物は、過去と現在をつなぐ島の存在を示し、そこにたどり着くための地図となる。

Chapter.1 Nautical Map

Textile as a map

Entitled Nautical Map, it consists of three pieces called Textile as Map j.i and t.i. This is Chapter 1 of the Grandmother Island Project, an imaginary and multi-sensory space that reveals the interconnectedness between untold stories. I created the cloth using a traditional Guatemalan technique that produces four-selvaged cloth by a process in which the warp thread is not cut but forms a continuous loop on the backstrap weaving loom. The shape of the island emerges because the warp thread is dyed and bleached as part of the preparation for the weaving process. The spiral of the warp thread is intersected by the weft thread, so symbolizing the continuity of memory and time. Each layer of weft thread represents the past in the present. My woven cloths are an embodiment of space, time and memory.

左:地図としての織物-j.i / textile as a map-j.i         右: 地図としての織物-m.k / textile as a map-m.k

   photo: Kazuma Makino

海図 / Nautical Map

2017

Linen, lead, hook

Plain-woven, warp-faced pick-up patterns, Four-selvaged cloth

Installation at MATSUO MEGUMI+VOIVE GALLERY (Kyoto, Japan)