
彼女の部屋にとどけられたもの
ほぐし絣という技法で織られたこれらの作品には、布に写しとったイメージをほぐし再度結び留めることで柔らかな表情が現れ、元のイメージが記憶のなかの遠景のようにぼんやりと浮かび上がります。呉はほぐすという行為のなかに糸と糸との「その間に存在するもの、したもの、しうるもの」のための空間が生まれ、織り込まれて見えにくくなったものが現れてくると言います。その織り目の間を縫うように空間を満たす音声は、第二次世界大戦後、結婚を機に日本から世界各地へと渡った女性たちが交わした言葉*を水戸に住む女性たちが読み上げたものです。生活の中で自らの言語活動を得ようと発せられた人びとの言葉は、他者たちの声として読み上げられることで解体され、観客がその声に耳を傾けることで新たな関係性へと織り込まれていきます。(「アートセンターをひらく第Ⅱ期」展カタログ、水戸芸術館現代美術センター、2019、p.22 より抜粋)
*「日系国際結婚親睦会ニュースレター」#1−55の「お便り」欄より
Chapter.3 A house of memory traces
These works are made using “hogushi-gasuri” technique style of weaving. The image reproduced in fabric is revealed and tied again, thus giving soft look to it. The original image emerges faintly like a back ground amidst one’s memories, Oh states that space is generated in the act of reveling for “that which exists, that which has been done, and that which can be cone” between each thread. This is woven in, and a version that less easy to see appears. Almost to interweave together and fill in the spaces between the threads, sound is added in the form of words exchanged by women who traveled from Japan to locations all around the world after getting married after the Second World War. These are read aloud by women who lives in Mito City. These words spoken by people who strove to acquire language activities in their daily lives are taken apart by others reading them aloud. This is turn weaves another, new relationship into the work as the audience listens to these voices.
The scripts are taken from Nikkei International Marriage Society Newsletter
Reference: “PUBLICNESS OF THE ART CENTER PHASEⅡ”, Contemporary Art Center Art Tower Mito, 2019, p.22
朗読会
「日系国際結婚親睦会ニュースレター」#4−#55
Reading workshop, Nikkei International Marriage Society Newsletter
2019/4/10-5/6 (全11回)

Photo: Yuzuru Nemoto

記録映像(音声あり):アロポジテ
彼女の部屋にとどけられたもの / A House of Memory Traces, 2019
Flax, lampshade, light bulb, bobbin, wooden stand
Backstrap weaving, macramé, cyanotype,
Installation (sound)
Dimensions variable, 14’52”
Exhibition:「アートセンターをひらく 第1期/第2期」Publicness of the art centre phaseⅠ,Ⅱ
Installation at 水戸芸術館現代美術ギャラリー/Art Tower Mito (Ibaraki, Japan)
Text reference:
「日系国際結婚親睦会ニュースレター」#4−#55,1988-1994
Japanese International Marriage Society Newsletter#4−#55, 1988-1994