Photo: Seiji TOYONAGA
彼女のチマ(スカート)に包まれたもの / Inside of her skirt (2006)
Polyester organdie, ink, silk yarn, reel, mirror, bulb
Exhibition title: Memory
Installation at Voice gallery w (Kyoto, Japan)
記憶 기억
こぼれおちる断片
흩어져 떨어진 단편들
断片に記された記憶は
그에 새겨진 기억들
行き場なく浮遊し沈みそれを繰り返す
갈 곳 없이 부유하고 가라앉는다
その断片を両手ですくいあげる
두 손으로 건져 올려본다
両手にのりきらない断片は
두 손에 잡히지 않은 단편들이
ふたたび沈み浮遊する
가라앉고 부유한다
その繰り返し
그리고 또 다시
Memory
The fragments spill down
A memory etched on each fragment
Nowhere to go,
Floating, sinking, again and again,
I scoop up the fragments with cupped hands
And again, they spill,
Again, they float and sink,
Over and over again.
(Translation: Jennison, Rebecca)
As I look at chima chgori that my grandmother left, I feel as if she is here.
Many things were wrapped in her skirt.
I printed the design on the cloth, again and again,
Each print, another fragment of memory.
The soft, white train of the skirt
Spreads on the wooden floor, endlessly,
Here are her memories, that I cannot know.
Have they vanished, along with her body that exist no more?
No memory is certain,
But I imagine something was there,
For my grandmother and the women of her generation.
(Translation: Jennison, Rebecca)